English|한국어|日本語
中国山东网首页  登录  新闻热线:0531-85876666 在线留言
点击这里给我发消息

来自热门综艺的英语暴击,快学几句实用的英语吧!

2018/11/15 10:22:30   来源:北纬网

   最近有一个综艺叫《奇遇人生》很火,邀请了一些嘉宾去国外体验生活,而观众可以和明星嘉宾一起感受奇妙的旅程。但!是!很多粉丝发现,嘉宾和当地人都是用流利的英语交流,虽然有字幕,但是听不懂也是会觉得受到了大大的暴击!今天,就来跟EF英孚教育学几句实用的英语吧!

  有一期主持人带着春夏去美国追龙卷风。追之前,专业的“风暴语者”,让春夏根据“gut feeling”,来选哪一个方向更容易形成龙卷风。你知道Gut feeling是什么意思吗?

  01

  Gut feeling就是直觉的意思!

  “Gut”是“肚子”的意思。以前,人们认为自己的感受或者情绪跟肚子这一部位有关系,在我们对某一件事情有强烈反应的时候,通常胃部也有会生理反应。

  例句:

  1)I have a gut feeling that this thing is not easy.

  直觉告诉我这件事情不简单。

  2)I have a gut feeling that something bad is going to happen.

  直觉告诉我有坏事要发生了。

  02

  “Gut”的短语也很有趣!

  1)a man of plenty of guts

  颇有胆量的人

  例句:

  Bill likes to try everything and he is a man of plenty of guts.

  比尔喜欢尝试所有事情,他是一个颇有胆量的人。

  2)spill one’s guts

  全盘托出

  例句:

  I had to spill my guts about the broken window.

  我必须全盘托出关于那块碎玻璃的事情。

  3)tear the guts out of somebody

  耗尽某人的精力

  例句:

  This thing really tears the guts out of me.

  这件事真是耗尽了我的精力。

  03

  想做“追风者”,风的英文你会多少?

  关于“风”的英文表达,你都认识吗?

  1)tornado

  龙卷风

  一般是伴随着飓风而产生,时间短

  2)typhoon

  台风

  南中国海范围内发生的热带气旋称为台风

  3)hurricane

  飓风

  在美国一带称飓风,风力较大

    编辑:李傲然

相关阅读

免责声明

1、凡本网专稿均属于中国山东网所有,转载请注明来源及中国山东网的作者姓名。

2、本网注明“来源:×××(非中国山东网)”的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若作品内容涉及版权和其它问题,请联系我们,我们将在核实确认后尽快处理。

3、因使用中国山东网而导致任何意外、疏忽、合约毁坏、诽谤、版权或知识产权侵犯及其所造成的各种损失等,中国山东网概不负责,亦不承担任何法律责任。

4、一切网民在进入中国山东网主页及各层页面时视为已经仔细阅读过《网站声明》并完全同意。

友情链接

主管:山东省人民政府新闻办公室

互联网新闻信息服务许可证编号:37120170004 增值电信业务经营许可证号:鲁B2-20090023号 广播电视节目制作经营许可证号:(鲁)字第161号

短消息类服务接入代码使用许可证号:鲁号[2009]00010-B011 信息网络传播视听节目许可证号:1510518 鲁ICP备10003652号 鲁公网安备 37010202000536号

Copyright (C) 1996-2016 sdchina.com